Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع النقاط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توزيع النقاط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Étant donné que la quote-part de ce dernier ne devait pas être augmentée, lui attribuer une part des dégrèvements qu'au bout du compte il ne supporterait pas aurait eu pour effet de faire supporter cette part aux pays qui en bénéficieraient, ce qui se produirait lorsque les points de pourcentage attribués à ce pays au-delà du plafond seraient répartis au prorata de leur taux de contribution entre tous les autres États Membres pour ramener sa quote-part au plafond.
    ولأن بلد الحد الأقصى لن يشارك في نهاية المطاف في إعادة توزيع النقاط الناجمة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض فإن إدراجه ضمن إعادة التوزيع سيؤدي إلى أن يشارك المستفيدون من عملية التسوية في تحمل جزء من تكلفتها. ويحدث هذا عندما يعاد توزيع النقاط المضافة لبلد الحد الأقصى بصورة تناسبية على جميع الدول الأعضاء الأخرى كجزء من إعادة توزيع النقاط الناجمة عن تطبيق الحد الأقصى.
  • Une autre mesure corrective envisagée consistait à redistribuer des points de pourcentage provenant de l'application du dégrèvement aux pays dont le revenu par habitant est faible à tous les États Membres.
    وتمثل أحد التدابير التصحيحية الأخرى التي نُظر فيها في توزيع النقاط المئوية الناتجة عن التسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض على جميع الدول الأعضاء.
  • Il donne aussi des données pondérées pour la répartition des effectifs concernés et la situation de chaque État Membre.
    ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
  • Les points d'eau et forages doivent être remis en état et entretenus, leurs dépenses de fonctionnement restant à couvrir.
    وتحتاج نقاط توزيع المياه والآبار إلى إصلاح وصيانة، ولا بد من توفير تكاليف التشغيل.
  • La fourchette pondérée, le point médian pondéré et la situation effective pondérée, par État Membre, sont présentés dans le tableau A.7 de l'annexe.
    ويبين الجدول أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
  • Il indique également la répartition pondérée des effectifs concernés et la situation effective et pondérée de chaque État Membre.
    ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
  • Tableau 3 Répartition des indicateurs en fonction de la disponibilité des points de mesure de pays depuis 1990
    توزيع المؤشرات بحسب توافر النقاط المرجعية للبيانات القطرية منذ عام 1990
  • Les autorités israéliennes ont empêché des équipes chargées de l'aide alimentaire en Cisjordanie de se rendre à leurs points de distribution et la distribution de vivres a dû être reportée à maintes reprises à cause des couvre-feux et des bouclages.
    فقد منعت السلطات الإسرائيلية أفرقة توزيع الأغذية في الضفة الغربية من الوصول إلى نقاط التوزيع الخاصة بهم، وتسبب حظر التجول والإغلاق في تغيير مواعيد توزيع الأغذية بشكل متكرر.
  • c) Préservation de la sécurité des aliments et des stocks, en particulier dans les 10 entrepôts, 57 centres de distribution d'aliments et 128 points de distribution de l'Office;
    (ج) الحفاظ على سلامة الأغذية والتخزين، مع التركيز بشكل خاص على المستودعات البالغ عددها 10 مستودعات ومراكز توزيع الأغذية البالغ عددها 57 مركزا ونقاط التوزيع البالغ عددها 128 نقطة التابعة للوكالة؛
  • Il convient de noter à cet égard que le gouvernement a soumis un projet de loi sur la lutte contre la traite des personnes au Conseil des députés et que de nombreuses publications en plusieurs langues concernant les droits et les devoirs des travailleurs étrangers ont été distribuées aux ambassades et aux points d'entrée dans le pays.
    وتجدر الإشارة إلى أن الحكومة قد بادرت بإحالة مشروع بقانون بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص إلى مجلس النواب، وفي ذات الإطار، تم إصدار العديد من المطبوعات عن حقوق وواجبات العمالة الأجنبية بلغات عديدة يتم توزيعها على السفارات ونقاط الدخول.